The keycap looks very Chinese
The plum blossom, which is known as the meihua (梅花), is one of the most beloved flowers in China and has been frequently depicted in Chinese art and poetry for centuries. The plum blossom is seen as a symbol of winter and a harbinger of spring. The blossoms are so beloved because they are viewed as blooming most vibrantly amidst the winter snow, exuding an ethereal elegance, while their fragrance is noticed to still subtly pervade the air at even the coldest times of the year. Therefore, the plum blossom came to symbolize perseverance and hope, as well as beauty, purity, and the transitoriness of life. In Confucianism, the plum blossom stands for the principles and values of virtue. More recently, it has also been used as a metaphor to symbolize revolutionary struggle since the turn of the 20th century.
"Plum Blossoms" by the painter Chen Lu (陳錄)
"Blossoming plum" by the painter Wang Mian (王冕)
Because it blossoms in the cold winter, the plum blossom is regarded as one of the "Three Friends of Winter", along with pine, and bamboo. The plum blossom is also regarded as one of the "Four Gentlemen" of flowers in Chinese art together with the orchid, chrysanthemum, and bamboo. It is one of the "Flowers of the Four Seasons", which consist of the orchid (spring), the lotus (summer), the chrysanthemum (autumn) and the plum blossom (winter). These groupings are seen repeatedly in the Chinese aesthetic of art, painting, literature, and garden design.An example of the plum blossom's literary significance is found in the life and work of poet Lin Bu (林逋) of the Song dynasty (960–1279). For much of his later life, Lin Bu lived in quiet reclusion on a cottage by West Lake in Hangzhou, China. According to stories, he loved plum blossoms and cranes so much that he considered the plum blossom of Solitary Hill at West Lake as his wife and the cranes of the lake as his children, thus he could live peacefully in solitude. One of his most famous poems is "Little Plum Blossom of Hill Garden" (山園小梅). The original Chinese text as well as a translation follows:
Ink paintings are most commonly of landscapes often of the shanshui (山水, "mountain water") genre, and feature scholars in retirement, or travellers, admiring and enjoying the scenery, or immersed in culture. Figures are often depicted carrying or playing guqin (zithers), and residing in quite isolated mountain hermitages. Calligraphic inscriptions, either of classical poems or ones composed by a contemporary literati (the painter, or a friend), are also quite common. However, while this sort of landscape, with certain features and elements, is the standard stereotypical Southern School painting, the genre actually varied quite widely, as the literati painters themselves, in rejecting the formal strictures of the Northern School, sought the freedom to experiment with subjects and styles.
At last , If you have a keyset looks very Chinese .Please share with me in this thread.